Group 2 Copy 15
Rijksuniversiteit Groningen

Grenzeloos Lallen

Diverse studies hebben akoestische spraakeigenschappen geïdentificeerd die beïnvloed lijken te worden door alcohol. Alcohol lijkt dus een negatieve invloed te hebben op spraak in iemands moedertaal, maar hoe zit dat bij het spreken van een vreemde taal? Een recent onderzoek suggereert dat het effect hier juist omgekeerd is, maar wat gebeurt er dan precies in de mond? Lijken de tongbewegingen na het nuttigen van alcohol meer op die van moedertaalsprekers van de vreemde taal, of is er juist meer variatie in de tongbewegingen van de beschonken sprekers? De Rijkuniversiteit Groningen meet met een echoscopie hoe grenzeloos je eigenlijk kunt lallen.

Resultaten van het onderzoek:
Nederlandse sprekers die meer gedronken hadden, hadden een minder goede Nederlandse uitspraak dan sprekers met minder alcohol op. Dit patroon was anders wanneer gekeken werd naar de Engelse uitspraak. Hier bleek geen invloed van de hoeveelheid alcohol zichtbaar.

Wat er na Lowlands met het onderzoek is gebeurd: 
Er is een verdere vragenlijst opgesteld waarbij moedertaalsprekers van het Engels de Engelse taalvaardigheid van de Nederlandse sprekers hebben beoordeeld. Deze data is vervolgens geanalyseerd en het uiteindelijke artikel is geschreven, ingediend en inmiddels gepubliceerd. 

Huidige staat van het onderzoek:
Het onderzoek is afgerond en artikelen zijn gepubliceerd.

Publicaties:
- Offrede, T., Jacobi, J., Rebernik, T., de Jong, L., Keulen, S., Veenstra, P., Noiray, A., & Wieling, M. (2020). The impact of alcohol on L1 vs. L2. Language and Speech
- Wieling, M. Blankevoort, C., Hukker, V., Jacobi, J., de Jong, L., Keulen, S., Medvedeva, M., van der Ploeg, M., Pot, A., Rebernik, T., Veenstra, P., & Noiray, A. (2019). The influence of alcohol on L1 vs. L2 pronunciation. Proceedings of the International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS) 2019, pp. 3622-3626.

Media:
- New Scientist: Dubbele tong in beeld


Group 2 Copy 11
Group 2 Copy 15
Group 2 Copy 15
Group 2 Copy 15